地底たる謎の研究室

3000km深から愛をこめて

今日のお題は、「2時間 vs 5分間」



「宇宙コロニー( Off-world colonies )での新しい生活が貴方を待っています。チャンスと冒険に満ちた黄金の土地に、再び巡ってきた好運。」 “A new life awaits you in the Off-world colonies. The chance to begin again in a golden land of opportunity and adventure.”

20260214144714




pocket LINE

「本ページにはプロモーションが含まれています」



題名:今日のお題は、「2時間 vs 5分間」
報告者:ダレナン

(前回の続き)
 「愛の部屋、裸の2日間」の出だしはこうだった。

MJÖLK MOVIES



 なみなみとコップに注がれるそれは、何だろうか? 裸の2日間の付箋だろうか? そう思えた。
 でも、これもきっと「バスルーム 裸の2日間」と同じで、原題は裸の2日間とはまったく違うだろうな。そこで調べてみっと「2 Nights till Morning」。朝までの2夜。少しあってた(笑)。

 めっちゃ飲んどる。15分ほど経過中で、今、した。
 使っとるのiPhoneやで。MacBookやで。Skypeやで。
 いやー、この男性めっちゃ立派な部屋におるなー。別室あるってよ。ちっちゃなビジネスホテルしらんから、びっくりやん。このレベルなら、一泊2、3マン・レベルやん。いや、もっとか? この時点で、もう現実的な映画ちゃうなー、はるか遠い星のSFやん(笑)。
 ほー、彼氏じゃなくて彼女かー。そーいや、今、気づいたけんど、彼氏っていうけど、彼女氏っていわんな。
 リトアニアってどこなん?
 最高級の部屋。でも、男性が「部屋は僕が頼んだわけじゃない」っていうとる。
 男性に子供おったでー(ネタ・バレー)。踊るで、ここで。
 iPhone私て、個人情報ばりばりやん。
 人形わざと忘れとるでー(ネタ・バレー)。踊るで、ここで。
 あれっ、終わった…。さっ、レビューや。他人のレビューみてパクるか(笑)。

 邦題に偽りありってな感じやったな。こっちは「バスルーム 裸の2日間」と違って確かに2日間やったけども、裸で2日間やなかったで(笑)。「バスルーム 裸の2時間」の方が、2時間は裸やった(笑)。上映時間から実際は1時間ちょいやったけども、設定では2日間じゃなくて2時間やな(笑)。「愛の部屋、裸の2日間」は「愛の部屋、裸の5分間」ほどやな(笑)。今日のお題は、「2時間 vs 5分間」でどう?
 でも、特別にわるくはなかった。特別によくもなかったが。
 5段階にして星3.4(1)。きもおじやなかった分、0.7アップした、たぶん(笑)。
 でも、海外では逆転するんやないか、これって。見るとIMDbでは「バスルーム 裸の2日間」vs「愛の部屋、裸の2日間」が、6.2 vs 6.1(2)。やっぱそうや。




(1) https://filmarks.com/movies/70234
(2) https://www.imdb.com/title/tt1760980/ vs https://www.imdb.com/title/tt3828796/

From ここから。© 2015 This is 地底たる謎の研究室 version。