題名:日本におけるグルーブ感のある音楽の市民権報告者:ゴンベ グルーブとは、英語のGrooveが語源となり、そもそもはレコードの針溝を示す語句である1)。それが波、うねりという印象から、音楽用語に転じた語句である2)。ただし、具体的な定義は決まっていない2)。日本語でGrooveを平易に意訳すれば「音楽のノリ」とことになろうか。また、表題で記載したグルーブ感は、さしずめGroovyとなろうが、これも日本語で意訳すれば「音楽のノリやすさ」となるかもしれない。 このGroovyに…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。