地底たる謎の研究室

3000km深から愛をこめて

ぱふぱふプ~の日々 :うふぉー、生まれかわるなら~この人シリーズ。まさにテキトーな第七報。



「宇宙コロニー( Off-world colonies )での新しい生活が貴方を待っています。チャンスと冒険に満ちた黄金の土地に、再び巡ってきた好運。」 “A new life awaits you in the Off-world colonies. The chance to begin again in a golden land of opportunity and adventure.”

20240921095316






pocket LINE

「本ページにはプロモーションが含まれています」




 

うふぉー、ひさしぶりのぱふぱふプ~の日々~。ようやくここで、第七報、なので~あります。

 

七、七ばん。ばん、ば、ナナといえば。

 


バランゴン

 

バランゴン。バランゴン。いけいけ、それっそれっ、バ・ラ・ン・ゴン。

 

申し遅れました。今日もぱふぱふプ~の日々をバランゴンで過ごす、エルベナノデ~帝国たるの研究室にいる特派員 ハペボンなので~あります。

 

わすれたかもしれませんが、ぱふぱふプ~は、生まれかわる呪文なので~あります。

 

そして、バランゴンは、ばナナ、なので~あります。

 

そして、第七報は、この人...

 

ぱふぱふプ~ の ぴらぴらりん、ぷらぷらポ~ン。そして、もういちど、ぱふぱふプ~

 

ちゅど---ん

 

吾輩は、Jacques Offenbachである。名前はまだない。

 

(しっ、しらない。まったく誰だかわからない。) 

 

 

Jacques Offenbach:ようやく、吾輩が、ぱふぱふプ~でよばれたか。吾輩、Jacques Offenbachのこと、もちろんしっておるじゃろ?

 

特派員 ハペボン:.......

 

Jacques Offenbach:いやいやいや。だまらんでもいいがな。吾輩のこと、しっておるじゃろ?

 

特派員 ハペボン:し、しらない.......です。

 

Jacques Offenbach:いやいやいや。なにをおっしゃる、うさぎさん。しらないはずないじゃろー。

 

特派員 ハペボン:(うさぎさん?) し、しらない.......です。

 

Jacques Offenbach:じゃ、これの7.26からは...?

 

 

特派員 ハペボン:わかっるいましたた、なので~あります。

 

Jacques Offenbach:そうじゃろ。曲ばっかり有名になって、誰も吾輩のことを知らんときとーおる。まるで、バランゴンが、怪獣かとおもわれるのとおんなじじゃな...。さびしいのぉ。

 

 

。。。。。。。。。。。。。。それから随分とナガーイ間、グチを聞いた...。

 

 

Jacques Offenbach:吾輩もがんばったんやで。めいいっぱい曲書いて、がんばったんやで。それなのに、誰も吾輩の名をしらんときとーおる.....。

 

特派員 ハペボン:そうですよね。

 

Jacques Offenbach:おまえさんも、しらんかったのやろ...。ほんに、なけてくるがな...。

 

Jacques Offenbach:これを機会に、おまえさんも、

 

f:id:centeroftheearth:20180514175349j:plain

 

こっ、このめがねが。吾輩のトレードマークじゃ。もう忘れんでくれ。

 

特派員 ハペボン:はい。わかりましたなので~あります。

 

Jacques Offenbach:ありがとさんきゅ~。

 

 

。。。。。。。。。そして、Offenbachさまは、めがねをくっともちあげ、とくいな笑顔をみせた...。

 

 

Jacques Offenbach:今日はな、吾輩の特別な曲を、おまえさんにおしえてあげるぞ。

 

特派員 ハペボン:なんて曲ですか?

 

Jacques Offenbach:「Les contes d' Hoffmann」、ホフマン物語じゃ。

 

特派員 ハペボン:.......

 

Jacques Offenbach:いやいやいや。だまらんでもいいがな。しっておるじゃろ? あのホフマン物語じゃけぇー。

 

も、もしかして、しらない。吾輩の渾身のこの曲も...。

 

特派員 ハペボン:し、しらない.......です。

 

Jacques Offenbach:がーーーーーーーーん。ショック....。

 

 

Offenbachさまがくずれおちた。して、バランゴンをあげずにいられなかった。

 

 

Jacques Offenbach:このばナナ。おいふぃーのぉーーーーーー。

 

 

。。。。。。。。。そして、Offenbachさまは、なみだながらにばナナをほおばりながら、「Les contes d' Hoffmann」、ホフマン物語を、Patricia Janečkováさんの協力のもとで熱唱してもらった...

 

 

 

どどどどど---ん

 

はっ、もとの姿にもどってしまった...

 

どーですか。みなさま。吾輩の「Les contes d' Hoffmann」、ホフマン物語、なので~あります。

 

そして、 

 

特派員 ハペボンは、

 

ハイ・テン・ショーン

 

なので~あります。 

 

 

この記事は、地底のエルベナノデ~帝国たるの研究室で記者として働く、特派員 ハペボンからのぱふぱふプ~の日々なので~あります。

 

 

f:id:centeroftheearth:20170307233430p:plain

(正式名:エン=ベルス・ドドリオンゲット・プーカラッポナー・ウヒ・ハペボン)

 

画像・サムネイル:© https://www.bbc.co.uk/music/artists/27bc8cf5-72e1-4888-87de-259fbcaac3ff